Chiara Vitetta

Un piccolo post per un gigantesco errore

Pubblicato da Chiara Vitetta su 13 Gennaio 2009

 

urlo-di-homer Buongiorno naviganti,

aprite le orecchie, ma non troppo, potrebbero sanguinare sentendo ciò che sto per dirvi.

“Blood diamond”: Danny Archer e Maddy Bowen (alias Leonardo di Caprio e Jennifer Connelly), parlano.

Lei: Te ne stai andando.

Lui fa cenno di sì con la testa.

Lei: Tu e Solomon.

Lui fa di nuovo cenno di sì.

Lei: Ve ne andate adesso…

Lui: Il tuo aereo decolla tra poco.

Lei: Sei un idiota. E se io volessi venire con te?

Lui: Direi di no.

Lei: E se io insista? …

Pensando di aver sentito male, ho risentito e rivisto la scena almeno quattro volte, sapete, con la speranza che il mio shock avrebbe cambiato una realtà ormai scritta, ma, ahimè, non è cambiato nulla. Mi chiedo chi sia il responsabile di questo terribile errore. Spero che si vergogni, e che ripassi un po’ d’ italiano o che, in alternativa, cambi mestiere!

23 Risposte a “Un piccolo post per un gigantesco errore”

  1. Alfredo detto

    Salve Chiara,
    perdona se rispondo con un commento che non concerne il post in questione..
    non sapevo però dove poter scrivere, e quindi l’ho fatto rispondendo al primo post..
    Sono Alfredo..ci siamo confrontati sul sito di Bloise.. accolgo volentieri il tuo invito a vedere il tuo sito. Anzi lo ho accolto appena ho visto il link.
    Credo molto ai segnali, alle piccole tracce della vita, ai tanti tesori che si trovano casualmente, non cercati, quasi come fossero un dono. A volte siamo su un autobus e un bambino o un vecchio ci dice qualcosa che ci illumina, o conosciamo una persona sul treno che ci presta un libro memorabile. Seguo le tracce quando sento che dietro c’è vita, passione, speranza, cuore.
    Andando al sodo.. ho dato una prima occhiata al tuo sito.. mi piace molto.
    Mi sembra interessante. Non solo per gli argomenti e per la forma in cui li rendi.
    Ma anche per l’impostazione generale, lo sguardo agli scrittori emergenti..
    Così come approvo in pieno la tua idea di far avanzare il tuo libro anche con questo mezzo.
    Le migliori querce si riconoscono tanto tempo prima, quando erano solo un seme..
    Mi piacerebbe confrontarmi con te prima o poi sulle tue idee di scrittura, ma magari potremmo continuare a farlo nel sito di Bloise.
    In bocca al lupo per il tuo libro e per la tua vita..
    Ah, che bello qualuno che può dire “io sono una scrittrice”..
    Salutamos Compagnere

  2. Chiara detto

    Ciao Alfredo, hai fatto bene a lasciare un commento, anche se fuori contesto rispetto al post. Mi fa piacere che tu sia passato. Mi va bene continuare sul sito di Bloise, la discussione era interessante. Anche a me piacciono i piccoli segnali e tesori che si trovano casualmente come doni a sorpresa lungo la nostra strada.
    Se ti piace leggere e ti può interessare il primo libro di una scrittrice esordiente molto testarda, tra qualche giorno (anche stasera stessa forse) troverai nella sezione “L’oblio della ragione” di questo sito le prime pagine del libro. Chissà, magari ti incuriosisce e hai voglia di comprarlo!
    Grazie per l’in bocca al lupo. Sì, è davvero bello poter dire “sono una scrittrice”! :-)
    A presto!

  3. Come diciamo spesso, certe volte i doppiatori Italiani fanno miracoli, certe volte invece fanno danni… mamma mia che errore madornale!
    Avevo provato a vedere la prima mezz’ora di questo film, ma era davvero troppo palloso, questo è un motivo in più per non guardarlo… ma visto gli elogi del post precedente, farò u ulteriore sforzo per guardarlo!
    a presto!

  4. Chiara detto

    Si, purtroppo la prima mezzora non invoglia, però io sono testarda e ho insistito, e alla fine ne è valsa la pena. :-)

  5. Alfredo detto

    Certo Chiara… leggerò le pagine.. e.. al ritorno da un piccolo viaggio.. lo comprerò e lo consiglierò.. potrò dire in futuro di avere letto il libro di una quercia quando era ancora un seme..:-)
    Hasta Siempre Esperanza

  6. Chiara detto

    :-) grazie tante Alfredo, e spero che il libro ti piaccia. Fammelo sapere, è molto importante per me.

    A presto

  7. Gaetano detto

    CHE ERRORE!!! Lo sanno tutti che si dice <> :P
    A parte le cavolate, doppiare con un errore del genere è da sciocchi anche perchè i testi dovrebbero passare da più mani e il film prima di essere pubblicato dovrebbe essere visto almeno un paio di volte
    Mi immaggino il povero Di Caprio che si rigira nella tomba…come??? E’ ancora vivo??? Non ne azzecco nemmeno una oggi meglio che chiudo qui…ciauuuu!!!!

  8. Chiara detto

    :-) Eh già, povero Di Caprio, ed ha anche origini italiane! AH!

  9. Ainos detto

    in fondo quanti italiani pensate che se ne possano accorgere????
    sento tante di quelle castronerie in giro, che questa ormai neanche la considero….
    speriamo cmq che sia stato un errore voluto per problemi di compatibilità (magari “insistessi” era troppo lungo per il tempo a disposizione, per il movimento delle labbra, etc.) ma di questo me ne potrò rendere conto solo quando potrò vederlo…

    ciao ragazzi, e un bacione alla nostra scrittrice esordiente

    ps mi è venuto un piccolo dubbio: chiara, ma hai capito chi sono?? penso di si, ma…..

    alla prossima!

  10. Chiara detto

    :-) Ciao Sonia! Sì, certo che ho capito chi sei. Grazie delle visite e dei commenti.
    Dubito molto che l’errore sia voluto, sarebbe bello poterlo credere…

    Torna a trovarmi
    A presto!

  11. vincent detto

    Sicura che non si tratta di un doppiaggio di Nunzio Scalercio webbmastru? (www.spigaweb.org).

  12. Chiara detto

    :-) eh eh eh!No, purtroppo è il doppiaggio serio! :-)

  13. federica detto

    Daaaaaiiiiiiii..che cattivi, succede!
    Mi è capitato di assistere al montaggio di animazioni e non avete idea di quante e quante volte bisogna tornare indietro per controllare che tutto sia a posto e a volte neanche basta perché qualche errore sfugge sempre, causa stanchezza da dialoghi e scene rivisti milioni di volte! Magari questa volta è andata così: il povero doppiatore, rimbambito dalla scaletta a sparato un’idiozia..ihihih!
    ;)

    N.B. Da notate l’ “immaggino” di Gaetano… ovviamente senza offesa, visto che si parla di errori…^__^

  14. Chiara detto

    :-) Beh, non è un errorino, è un ERRORACCIO! Terribile, l’italiano si starà rivoltando nella tomba visto che è stato ucciso moooolto tempo fa.

  15. federica detto

    oh mamma..volevo dire ha sparato!!

    aaaaaah..pardon!

  16. Chiara detto

    :-) carino che parlando di errori ne siano usciti tanti!!!! :-) scherzo, era chiaramente un errore di battitura, il tuo italiano è buono, mica come quello di chi ha fatto quell’erroraccio nel film!

  17. bluestraneo detto

    Più che Errore questo è un Orrore!! com’è possibile che sfuggano certe cose?? voglio dire, a parte chi ha magari tradotto i copioni, posso capire che la stanchezza e un insieme di fattori vari possano indurre a simili distrazioni, ma il doppiatore non s’è accorto di niente?? la doppiatrice accanto a lui?? chi nella sala gestiva le apparecchiature?? chi controlla il montaggio?? mah… un’altra “palata” di terra per seppellire il buon vecchio italiano!!

  18. Chiara detto

    Eh, io mi chiedo le stesse cose… è un peccato abbassare così il livello di un bel film solo per un erroraccio di ignoranza che avrebbero potuto correggere anche all’ultimo minuto! Dici bene: “un’altra palata di terra per seppellire il buon vecchio italiano”….
    Poveri noi!

  19. bluestraneo detto

    Incredibile!!!

    Studio Aperto, pochi minuti fa:
    – Maltempo in Liguria- ” i vigili del fuoco HANNO dovuto intervenire…”

    Ancora della terra gettata nella fossa dell’italiano.. lo vogliono seppellire proprio bene eh!!

  20. studio aperto non si smentisce mai, stamattina, non ricordo su quale canale ho sentito qualcosa stile: ce ne dobbiamo andarcene! ah ah ah
    altre palate di terra! :D

  21. bluestraneo detto

    Magari sarà proprio per questo che si chiama studio aperto.. è aperto ad ogni cavolata, completamente privo di filtri! d’altronde lo confermano anche gli interessantissimi servizi sul gattino bloccato su un albero (con tutto rispetto per il povero gattino) o sul vip che si è fatto un nuovo taglio di capelli… mah..

  22. Chiara detto

    Devo dire che “hanno dovuto intervenire” è una forma meravigliosa! La cosa grave è che non sono sviste rare, ma “Orrori” frequenti e all’ordine del giorno, ormai la norma nei telegiornali, purtroppo non solo in “Studio aperto”…

  23. Chiara detto

    Anche “ce ne dobbiamo andarcene” non è male, eh blackjack! Povero italiano da tempo sommerso!

Lascia un commento

XHTML: Puoi usare questi tag: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>